06761 Macのかな漢字変換で候補に絵文字が頻出するようになったのだけど
https://flic.kr/p/2oU98su https://live.staticflickr.com/65535/53098585212_f28f6971ae_3k.jpg
Mac標準搭載の「ライブ変換」で変換候補に絵文字が高頻度で表示されるため、「ATOK 2023」を試したところ最高だった、というスタパ斉藤さんの記事が話題になっています。 https://flic.kr/p/2oUc1Hf https://live.staticflickr.com/65535/53099147856_c7c8956b43_3k.jpg
単文節ごとに変換操作をすると、変換候補に高頻度で絵文字が表示されます。
したがって単文節変換を続けるならMacのライブ変換よりATOKの方が適していると思います。
https://flic.kr/p/2oUc1G3 https://live.staticflickr.com/65535/53099147786_8e49cfb4f5_3k.jpg
どのようなタイミングで変換操作をするか、しないかは、個人の趣味、方針、習慣に依存しますので、「何がいい」とか、「どうすべき」といった話ではありません。各日本語入力プログラムの目指す方向が異なるので、ユーザの用法に合ったツールを選ぶ、あるいはツールに合った使い方をするのがハッピーです。不幸はミスマッチから生じます。
https://flic.kr/p/2oUc1Fb https://live.staticflickr.com/65535/53099147736_e848f32610_3k.jpg
30年以上前からMacやPCを使っている人は特に、短い文節で区切って変換する習慣が染み付いています。shio.iconも昔はそうでした。現代においてもそのように頻繁に変換キーを押す使い方をするなら、Macのライブ変換よりATOKの方が適していることでしょう。
https://flic.kr/p/2oUeyWM https://live.staticflickr.com/65535/53099646513_e94234bc5d_3k.jpg
一方、Mac標準搭載の「ライブ変換」では、変換キーを一切押すことなく、かな漢字変換を完全にMacに任せて文字入力だけを続けている限り、自動的に漢字仮名交じりで表記されます。変換操作、候補選択、確定操作が不要なので、入力が滞ることなくスラスラ書けるし、絵文字など無用な変換候補を目にする機会も皆無です。今まさにそのようにしてこれを書いています。
https://flic.kr/p/2oUcYcp https://live.staticflickr.com/65535/53099334509_93d6a87941_3k.jpg
もう変換キー(space key)を押す習慣はまったくなくなりました。文字のみを淡々と入力していきます。変換操作をしない文字入力は英語を書いているような滑らかさ。喋るような感覚。いちいちかな漢字変換のたびに文章の進行が止まっていた時代は遠い昔。サラサラサラサラ、流れるように文章を書き続けることができます。
https://flic.kr/p/2oUc1D7 https://live.staticflickr.com/65535/53099147616_c97d60ccc5_3k.jpg
もちろん、初期のATOKからver.8まで愛用していたshio.iconとしては、改良されたATOK 2023を見てみたい、という気持ちもあります。
https://flic.kr/p/2oU98tr https://live.staticflickr.com/65535/53098585267_81d3897c25_3k.jpg
でもATOKが「自動変換」と呼ぶ機能の実態は「句読点変換」です。句読点入力という操作によって変換が行われるのですから、「手動変換」の一種でしょう。変換キーの押下時だけでなく句読点入力時にも変換されるようになっただけ。句読点を入力しない限り、入力したひらがなの文字列がひらがなのまま放置されますので、正確に分類すれば、自動変換ではなく手動変換です。2015年にライブ変換を実装した以前のMacと同じ状態です。
https://flic.kr/p/2oUcYbx https://live.staticflickr.com/65535/53099334459_a8824de134_3k.jpg
2015年以降、完全にMacのライブ変換に依存しているshio.iconはもう変換キー(space key)を押す習慣はない。手動変換に戻る気にはならない。句読点を入力しない限りずっと入力文字列がひらがな表記のまま放置されるのは耐え難い。
https://flic.kr/p/2oUc1B3 https://live.staticflickr.com/65535/53099147496_c75f3b5d83_3k.jpg
いつの日か、ATOKに、Mac標準のライブ変換と同等かそれ以上の性能の「自動変換」が実装されたら、ATOKの再導入を検討いたします。ATOKは有償のサブスクリプションです。MacやiPadを買ったら無償で使えるライブ変換以上の利便性を提供してくだされば、喜んで有償契約したいと思います。
https://flic.kr/p/2oUc1Ar https://live.staticflickr.com/65535/53099147461_24be0c53eb_3k.jpg
以上、すべて、Macが自動的に、的確なかな漢字混じりの文章に変換して表記してくれています。
目下のところ感覚的にはこれ(Mac標準搭載のライブ変換)こそ真の「全自動変換」だと思います。
https://flic.kr/p/2oU98pP https://live.staticflickr.com/65535/53098585057_3dd0edfa45_3k.jpg
写真は、秋から在外研究に出られる先生方の壮行会で食べに行った吉祥寺の焼肉屋さん。
https://flic.kr/p/2oUc1GP https://live.staticflickr.com/65535/53099147831_859ed92706_3k.jpg